1:39 PM Комітет Ради Європи проти катувань оприлюднив публічну заяву щодо Росії | |
Комітет Ради Європи з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню (ЄКЗК) опублікував публічну заяву, в якій засудив тривалу відсутність співпраці російської влади з КЗК. Європейська конвенція про запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню є відкритою конвенцією, а це означає, що Російська Федерація продовжує дотримуватися її положень навіть після виключення з Ради Європи у березні 2022 року після вторгнення в Україну. ЄКЗК намагається вести конструктивний діалог з російською владою, щоб дозволити Комітету відновити свої моніторингові візити до місць позбавлення волі в Росії. Всі держави-учасниці Конвенції повинні створити необхідні умови для проведення моніторингових візитів на своїй території. Крім того, в рамках стандартного обміну інформацією між Комітетом і державою-учасницею, Комітет звернувся до російської влади з проханням надати йому інформацію про певні конкретні події, які викликали занепокоєння, такі як раптова смерть пана Олексія Навального під час перебування під вартою. У відповідь на ці запити не було надано жодної інформації, а також не було вжито жодних заходів, які б дозволили Комітету здійснити моніторингові візити до Російської Федерації. ЄКЗК вважає, що відсутність будь-якої відповіді по суті на його запити і бездіяльність російської влади щодо надання Комітету можливості здійснювати свій превентивний мандат в Російській Федерації є відмовою від співпраці. Тому Комітет вирішив зробити цю публічну заяву відповідно до пункту 2 статті 10 Конвенції. Сигналом про прихильність російської влади до запобігання катуванням стало б вирішення фундаментального питання про співпрацю з Комітетом. Дозвіл на публікацію 23 неопублікованих звітів про візити ЄКЗК і відповідей на них з боку російської влади був би ще одним чітким сигналом. Це вже п'ята публічна заява ЄКЗК щодо Російської Федерації. Чотири попередні заяви стосувалися конкретної ситуації в регіоні Північного Кавказу і були зроблені в 2001, 2003, 2007 і 2019 роках.
Неофіційний переклад - Дмитро Ягунов.
| |
Переглядів: 3100 | | |
Всього коментарів: 0 | |